|
|
「棚からぼたもち」意味はわかります。
なぜ饅頭じゃないのか。
それは饅頭が基本的に上品で上等で贅沢な食べ物だったから。
実質的には同じものなのに、なぜお萩じゃないのか。
それは、お萩というのは「萩の餅」を表現する女房言葉だったから。つまり、こちらも上品で上等で贅沢な食べ物を連想させられる訳です。
それに比べて「ぼた餅」って、圧倒的に庶民的な響きのような気がしています。
「ぼた餅」は牡丹餅からきているというのは知っていますが、「棚から」と組にしていうときには「ぼたもち」じゃないとね。落ちてくる物の重さと動きと音を、実に見事に表していますよね、と私は思うのです。
では「棚」って、何棚ですか?
どなたか教えていただけませんか?
神棚? 盆棚? ただの棚?
どなたかご存じありませんか?
|
|